日语中做的尊他和自谦

日语中的尊他语和自谦语是两种重要的敬语形式,它们在表达尊重和谦虚方面有着不同的用途和表达方式。

尊他语

定义:尊他语用于对谈话对方或话题中提到的人物、事物表示敬意。它包括名词和动词,通过特定的词汇和语法形式来体现对对方的尊敬。

用法

名词:部分名词(包括人称代词)本身可以表示敬意,例如:先生、女士、公司、产品等。在名词前面或后面加前缀或后缀,如:お母さん(妈妈)、ご上司(上司)、ご都合(您的方便)。

动词:使用尊敬语或敬体(ます形)来表示,例如:お待ちください(请稍等)、ご質問ください(请问有什么问题)。

特殊形式:某些动词有特殊的敬语形式,如:見る(ご覧になる)、食べる(召し上がる)、行く(いらっしゃる)等。

自谦语

定义:自谦语是说话人通过使用谦辞或谦虚的表达方式,间接地向谈话对方或话题中的人物表示敬意。它主要用于描述自己的能力、外貌或成就时,以显示自己的谦虚和尊重他人。

用法

名词:部分名词本身可以表示自谦,例如:わたくし(我)、うち(家)、父(父亲)、母(母亲)等。

动词:使用自谦形式,如:参る(行く)、伺う(来る)、いたす(する)、いただく(食べる)等。有些动词有特殊的自谦形式,如:見る(拝見する)、飲む(頂戴する)、言う(申す)等。

特殊形式:某些动词有特殊的自谦形式,如:する(いたす)、言う(申す)、行く(参る)、来る(参る)等。一般形式为“お/ご动词连用形+する”或“使役型+ていただく”。

示例

尊他语