不用客气日语翻译

日语中“不客气”的表达方式有多个,其中最常见的是 どういたしまして,其罗马音为“dou i ta shi ma shi te”,中文谐音可以近似为“道意多谢面”或“多一他西马西忒”。这个表达用于回答对方的感谢,类似于中文的“不用谢”或“没关系”。

此外,“不客气”还可以用其他表达方式,例如“あいにく”(ainiku)、“いいえ”(iie)、“いいよ”(iiyou)等,但它们的使用频率和语境略有不同。

在正式场合或对长辈表示感谢时,“どういたしまして”更为恰当。在日常对话中,也可以使用更为口语化的“いいえ”或“いいよ”。

建议根据具体的语境和对象选择合适的表达方式,以确保礼貌和得体。