用日语介绍中国成语
青菜に塩 (あおなにしお)- 垂头丧气
原义:水灵灵的新鲜蔬菜被撒上了盐后变蔫了。
比喻:因为某事没有做好而变得意气消沉、沮丧的样子。
揚げ足を取る (あげあしをとる)- 吹毛求疵
原义:趁对方抬腿就立即将其扑倒。
引申:拿别人细微过错的言行进行挖苦、讽刺。
足を洗う (あしをあらう)- 改邪归正
字面意思:日常生活中为字面之意,作为惯用句使用时,引申为弃恶从善或改变生活态度(职业等)之意。
未雨绸缪 (まえうしこうぼ)- 転ばぬ先の杖
比喻:事先做好准备工作,以防患未然。
火烧眉毛 (ひょうかもうさぎ)- 足下に火がつく
比喻:事情紧急到火烧眉毛的地步。