谚语日语
1. 万事具备,只欠东风 - 後一歩足りない
2. 不打不成交 - 雨降って地固まる
3. 闻一知十 - 一を聞いて十を知る
4. 一箭双雕 - 一石二鳥
5. 车到山前必有路 - 案ずるより生むが易い
6. 说曹操,曹操到 - 噂をすれば影がさす
7. 锦上添花 - 鬼に金棒
8. 吃水不忘挖井人 - 恩を忘れない
9. 过犹不及 - 及ばぬは猶過ぎたるに勝れ
10. 喜从天降 - 幸せが天から降ってくる
11. 猿も木から落ちる - 智者千虑、必有一失
12. 玉に傷 - 美中不足
13. 情けは人のためならず - 好心有好报
14. 急がば回れ - 欲速则不达
15. 三寸の舌に五尺の身を亡ぼす - 祸从口出
16. 塵も積もれば山となる - 聚沙成塔,积少成多
17. 雨だれ、石をうがつ - 水滴石穿
18. 乌の行水 - 在浴池里涮一下就出来;快速洗澡
19. 上を下への大さわぎ - 鸡犬不宁
20. 行きがけの駄賃 - 顺便兼办别的事
21. 鹈のまねをする乌 - 东施效颦
22. 渇しても盗泉の水を飲まず - 渴不饮盗泉水
23. 可爱いい子には旅をさせよ - 棍棒出孝子,娇养杵逆儿
24. 蛙の子は蛙 - 有其父必有其子
25. 百闻不如一见 - 百聞は一見に如か
26. 歪打正着 - 怪我が功名
27. 青出于蓝而胜于蓝 - 青は藍より出で、藍より青し
28. 垂头丧气 - 青菜に頭を下げる
29. 勝てば官軍 - 无论好坏,胜利的一方就被视作正义
30. 阿吽の呼吸 - 心有灵犀,指两人或多人行动一致,配合默契
31. お釈迦になる - 变得无法使用
32. 逆鱗に触れる - 冒犯对方,激怒尊长
33. 谨慎者は危険の起こる前にれる - 臆病者は危険の起こっている間に怖れる。大胆な人間は危険が去ってから怖れる。
34. 覚えていて悲しんでいるよりも、忘れて微笑んでいるほうがいい - 与其悲伤着记得,不如微笑着遗忘。
35. 鯖を読む - 数青花鱼,也引申为说谎话,胡说八道
36. 堂に入る - 源自《论语·先进》,意为“升堂入室”
这些谚语在日语中非常常见,并且富含深刻的哲理。希望这些翻译和解释对你有所帮助。