汉语中日语借词

日语汉词借词是指 日语中使用的汉字词汇,这些词汇在形态和意义上与汉语中的汉字词有相似之处,但它们来源于日语,并且已经被纳入汉语词汇中。以下是一些日语汉词借词的例子:

地名人名

大阪(おおさか)- 大阪

鈴木(すずき)- 铃木

普通词汇

取り消す(とりけす)- 取消

打ち消す(うちけす)- 打消

引き渡す(ひきわたす)- 引渡

譲り渡す(ゆずりわたす)- 让渡

切り換える(きりかえる)- 切换

音译外来语

瓦·斯(わす)-瓦斯

俱乐部(クラブ)- 俱乐部

浪漫(ろまん)- 浪漫

意译外来语

电话(でんわ)- 电话

社会(しゃかい)- 社会

哲学(てつがく)- 哲学

日本创造的新词

干部(かんぶ)- 干部

法人(ほうじん)- 法人

味之素(みいのそう)- 味之素

这些借词在传入中国后,有的保留了原来的读音和意义,如“电话”、“干部”、“艺术”等;有的则根据汉语的读音和习惯进行了调整,如“浪漫”变为“浪漫”,“干部”变为“干部”等。

日语借词在汉语中的比例相当高,据研究显示,在汉语常用词中日语借词的比例约为7.2%,其中“政治、法律、经济”领域的日语借词比例高达约38%。这些借词的存在不仅丰富了汉语词汇,也反映了中日两国在历史上的文化交流和语言影响。

建议

加强对日语借词的研究和传播,可以帮助我们更好地理解和利用这些词汇,从而促进中日两国在文化、科技等领域的交流与合作。同时,提高日语借词的传播效率,也有助于提升汉语的国际影响力。