人日语罗马音

日语的罗马音(Romaji)是一种将日语假名转换为拉丁字母的系统,主要用于辅助学习和输入日语。以下是一些基本的日语罗马音规则:

あ(a) 、い(i) 、う(u)、え(e) 、お(o)

か(ka)、き(ki) 、く(ku)、け(ke) 、こ(ko)

さ(sa)、し(si) 、す(su)、せ(se) 、そ(so)

た(ta)、ち(chi) 、つ(tu)、て(te) 、と(to)

な(na)、に(ni) 、ぬ(nu)、ね(ne)

は(ha)、ひ(hi) 、ふ(fu)、へ(he) 、ほ(ho)

ま(ma)、み(mi) 、む(mu)、め(me) 、も(mo)

や(ya)、ゆ(yu) 、よ(yo)

ら(ra)、り(ri) 、る(ru)、れ(re) 、ろ(ro)

わ(wa)、を(wo) 、ん(n)

此外,日语罗马音还有三套主要体系:

日本式罗马音:

严格按照日语假名的发音规则来拼写,例如,“し”写作“si”, “つ”写作“tu”。

训令式罗马音:

日本政府于1937年公布的,目的是让罗马音拼写更符合英语等西方语言的发音规律。

赫本式罗马音(或称为修正赫本式):在训令式的基础上进行了一些修正,例如,“じ”写作“ji”。

这些体系在不同的场合有不同的应用,例如,日本式罗马音较少用于日语学习者,但对某些日本传统文献翻译有帮助;训令式罗马音和赫本式罗马音则广泛应用于日语教育和国际交流。

希望这些信息对你有所帮助。